大学生眼中的朝阳是什么样?
What is Chaoyang like in the eyes of college students?
是一个快节奏的城市🏙️
It’s a fast-paced city
国际化的大都市
An international metropolis
充满朝气
Vibrant and full of vitality
是一个充满艺术气息的城市🖼️
It’s a city imbued with artistic flair
非常新潮
Very fashion
青春洋溢
Radiating youthful energy
充满活力与交织的地方
It's a place pulsing with vitality and diversity
让我感到激情澎湃💓
Making me feel inspired and passionate
当青年成为城市发展的“最佳合伙人”🤝🤝
when the youth become the "best partners" in urban development
会发生什么?
what will unfold?
城市,由你定义
The city is to be defined by you
串联校园与社会
Linking campus with society
与“民主”双向奔赴
is a two‑way journey toward "democracy."
姚文佩中央美术学院学生
Yao Wenpei, student from Central Academy of Fine Arts
在城市肌理下如何探寻美?从小培养审美眼光,让美育浸润行动在身边发生。
How can we discover beauty within the fabric of the city? We should nurture an aesthetic eye from a young age, bringing art education into everyday life.
周子越中国音乐学院学生
Zhou Ziyue, student from China Conservatory of Music
馆城融合,人人共享。如何优化馆内预约制度,让更多的人感受到馆内的艺术气息?这让我们更加地期待。
Integrating art venues with the city with resources shared by all. How can we improve the reservation systems for such spaces to enable more people to experience the artistic atmosphere inside? This is something we truly look forward to.
阿吉尔北京第二外国语学院留学生
Slavicha Miloicha Aguillar, Beijing International Studies University
通过协商民主,我们对中国及其制度有了更深刻的理解。我们想帮助其他人了解真实的中国。
Through the deliberative democracy, we have gained a deeper understanding of China and its system. We want to help others to understand the real China.
我爱北京朝阳
I love Beijing Chaoyang District
青春与梦想交汇
When youth meet their dreams
使命与责任同频
mission and responsibility resonate in harmony, and
思想的火花不断迸发
sparks of thought keep flying
牟海波北京联合大学学生
Mu Haibo, student from Beijing Union University
经过多轮讨论、反复推敲,我们的提案希望高校都能实现对外有序开放,让高校建设成果惠及更多市民。
Through multiple rounds of discussion and deliberation, we submitted our proposal, aiming to achieve orderly public access to university campuses, with more residents to benefit from the achievements of higher education.
张萌姗对外经济贸易大学学生
Zhang Mengshan, student from University of International Business and Economics
我们希望提升便利支付,优化消费服务场景,让境外来华人员在朝阳生活So easy。
We hope to enhance payment convenience and optimize consumer service environments, making life in Chaoyang "so easy" for international visitors.
郝雨润华 张米娜中华女子学院学生
Hao Yurunhua and Zhang Mina, students from China Women's University
共谋发展、积极建言,反复碰撞提案的过程就是协商民主的体现。
Collaborating on development, actively contributing ideas the process of repeatedly refining our proposal embodies the spirit of consultative democracy.
全国、市、区三级政协委员深入高校精心指导
National, municipal, and district CPPCC members provide hands‑on guidance on campus
大学思政课教师悉心引导
University ideological and political teachers give them thoughtful guidance
凝聚“政”能量
Channeling the power of "politics,"
朝阳青年,有“知心人”
Chaoyang's youth find not only "confidants,"
更有“引路人”
but also "guides."
徐杰北京青年政治学院思政课老师
Xu Jie, teacher for ideological and political education at Beijing Youth Politics College
走进真生活,发现真问题,让高校思政课“活”起来,也让高校大学生更直接感悟,全过程人民民主的真谛,进一步坚定大学生制度自信。
Stepping into real life, identifying real issues bring vitality to ideological and political education in universities, and help students grasp more directly the essence of whole-process people’s democracy, to strengthen their confidence in our system.
程旺北京中医药大学思政课老师
Cheng Wang, teacher for ideological and political education at Beijing University of Chinese Medicine
培养他们成为具有参与社会治理能力的有为青年,“模拟政协”是大学生的第二课堂,也是思政课的延伸。
Cultivating students to become capable young adults engaged in social governance the "Mock CPPCC" initiative serves as a second classroom for university students, and an extension of ideological and political education.
刘俊华朝阳区政协常委、北京海峡两岸社区发展研究中心理事长兼主任
Liu Junhua, member of the Standing Committee of CPPCC Chaoyang District Committee and chairman and director of Beijing Research Center of Cross-Strait Community Development
要用鲜活生动的语言来表达自己的所思所想、所见所闻。来感受提案文字中当代大学生的朝气和活力。
We should use vivid and lively words to express our thoughts, ideas, and experiences. Let's feel, through the proposal texts, the vigor and vitality of today’s university students.
李静朝阳区政协委员、北京工业大学理学部交叉科学研究院院长
Yao Wenpei, student from Central Academy of Fine Arts
在提案写作过程中培养洞察力和深度参与国家治理的能力。在他们身上我感受到一种希望和力量。
Through the process of drafting proposals, the students develop insight and the ability to engage deeply in national governance. In them, I sense hope and strength.
王晓琳朝阳区政协常委、中央美术学院党委副书记
Wang Xiaolin, member of the Standing Committee of CPPCC Chaoyang District Committee and deputy secretary of the CPC Committee of Central Academy of Fine Arts
引导学生主动地去发现问题,并且找出存在的原因,继而提出他们合理化的建议这从根本上正是实现我们“模拟政协”的最初目的。
Guiding students to proactively identify issues, analyze underlying causes, and then propose well-reasoned suggestions this is the fundamental purpose of we establish the "Mock CPPCC" initiative.
城市悄然进化
As the city quietly evolves
优秀的模拟提案,最终去哪了?
where do those outstanding mock proposals ultimately go?
梁心翼北京第二外国语学院学生、第一届大学生模拟政协提案大赛获奖者
Liang Xinyi, student of Beijing International Studies University and winner of Propose for China: the First University Student Mock CPPCC Proposal Competition
在第一届大学生模拟政协提案大赛当中,我们组提出了居家养老适老化改造的提案。希望对原有的适老化设施做出进一步改善,帮助老人的生活更加便捷。同时,我们亲身参与了协商民主,也让我们获得了满满的成就感。
In Propose for China: the First College Student Mock CPPCC Proposal Competition, our team proposed a motion on age-friendly home modifications for the elderly. We hope to improve existing facilities to make daily life more convenient for seniors. At the same time, by personally taking part in consultative democracy, we gained a strong sense of accomplishment.
曹端端朝阳区政协委员 北京电视台主持人
Cao Duanduan, member of CPPCC Chaoyang District Committee and host at BTV
以青春活力聚焦社会议题,以创新智慧提出解决方案朝阳青年,来啦。
Focusing on social issues with youthful energy, proposing solutions with innovative wisdom Chaoyang’s youth are rising to the occasion.
2707名学生参加
2,707 students have competed
共形成提案568份
with 568 proposals
16所高校的16支队伍进入决赛
16 teams from 16 universities have advanced to the finals
讲好中国民主故事
Tell China's story of democracy well
“协”青春之手 赴民主之约
CPPCC joins hands with youth to fulfill the promise of democracy
来源:北京朝阳微信号